🔊 Text To Speech

Listen while reading

Ready

Nan Ye's lyric writing ability has reached a new level

Everyone nervously watched the lyrics on the big screen.

As expected.

The next line was consistent with what they had guessed in their hearts.

But the lyrics far exceeded their expectations.

"""like you""~ those eyes are captivating"

"and her laughter is even more charming"

"I wish I could~ gently stroke you again"

"that lovely face"

"holding hands, whispering sweet nothings"

"like yesterday~ you and I~"

How I wish I could gently stroke your lovely face one more time, to feel your unique warmth.

How I wish I could walk hand in hand with you, watch flowers bloom and wither together, and see the world change.

How I wish I could hold you, fall asleep together; as long as we're together, we'll have endless things to say.

Everything, still like before.

This is probably the happiest thing in my life...

Rarely is a song so direct yet so pleasant to listen to.

This one did it!

Not only that, Situ Yanran poured her feelings for her ex completely into this song.

There was once a sincere love before me, but I didn't cherish it. Only after losing it did I regret it immensely. The most painful thing in this world is probably this.

It was holding onto this regret that made this section particularly moving and full of tender emotions.

It also allowed the audience in the venue, as well as those in the live stream, to feel her deep affection and love.

For Situ Yanran, this song was actually a belated love letter!

[Nan Ye is really amazing. In just a few lines, he expressed everything I wanted to say to someone in my heart!]

[This melody, these lyrics, coupled with Yanran's performance, it's simply too perfect. I really can't find any flaws in this song.]

[No ambiguity, no infatuation, no obsession, no resentment, only heartfelt sincerity, a gentle and thorough pouring out of emotion. This is too amazing. Nan Ye's lyric writing ability has improved another level!]

Although they had only heard half, everyone had uncontrollably fallen in love with this song.

"Full of ideals, I was once so impulsive"

"repeatedly complaining that loving her made it hard to have freedom"

"I wish you would know at this moment"

"that I am sincerely saying"

"..."

Young and reckless, I was ignorant, only knowing how to chase my dreams, while neglecting her needs and feelings.

I even once complained that it was difficult to get along with her, that there was no freedom in love.

Now, the mature me knows I was wrong.

Actually, what you always wanted was very simple: you hoped I could spend more time with you.

When you needed me, I could appear before you.

But when I truly understood these things, it was already too late.

You had already left me.

"Every night, I walk alone"

"wandering everywhere~ so cold"

"In the past, I struggled for myself"

"never knew~ her pain"

This section can be said to be very consistent with Situ Yanran's emotional life.

She even once had a slight illusion, wondering if Nan Ye wrote this song after knowing about her emotional experiences.

Otherwise, how could it be so similar?

It was precisely because of this similarity that Situ Yanran's control over her emotions was arguably perfect.

If Nan Ye, who hasn't been in love, were to sing this song, it might lack a bit of flavor.

The technique would be perfect, but the emotion might only score 80 or 90 points.

Therefore, it was very worthwhile to give this song to Situ Yanran to sing!

"..."

"that lovely face"

"holding hands, whispering sweet nothings"

"like yesterday~ you and I"

If Wong Ka Kui's performance was a kind of reluctance and regret for past feelings, a confession after sadness.

Then this version is more like a hope for the future. Situ Yanran's singing gave people more hope, strength, and sweetness.

Singing up to this point, it also reached the most classic ending of this version:

"Woo-oh-oh~ oh-oh~"

"Woo-oh-oh~ oh-oh~"

...

"Woo-oh-oh~ oh-oh~"

While singing, Situ Yanran interacted with the fans by waving left and right together.

It wasn't until the eleventh time that the voice and accompaniment suddenly stopped.

Normally, a song wouldn't just end like this.

Everyone was waiting, thinking the song had more to come.

But Situ Yanran bowed to everyone and said, "Thank you!"

At this moment, the audience finally reacted:

[It's over? It just ended like this?]

[It left me wanting more! If Yanran hadn't said thank you, I would have thought there was more!]

[This song is so good! I feel like it's no worse than the previous song, """you are not truly happy"""!]

[It's good! Nan Ye is so friendly to us Nanyue people!]

[Today is truly an auditory feast! Both new songs, I love them so much... Great, I can add more songs to my playlist.]

[From the lyrics, it seems to be about wanting to salvage a past relationship, the reluctance to let go and the yearning for that relationship.

But after the arrangement and Yanran's performance, the song gained some longing, which is great!]

That's right, the arrangement of this version indeed gave the song new life.

Many people said that this version is the best one after the original singer.

It's because the arrangement gave """like you""" more contemporary vitality. While retaining the essence of the original song, it gives people a sense of hopeful yearning, from subtle to explosive, gradually...

...

The song """like you""", whether in terms of arrangement, lyrics, or performance, was undoubtedly very successful.

Coupled with it being a brand new Cantonese song, it caused a new storm in the entire music industry.

The moment Lou Zhihe finished listening to the song, he wrote a promotional article.

It seemed to have become a habit; whenever Nan Ye released a new song, he would comment on it.

The article was written like this:

Nan Ye's latest song, """like you""", sung by Situ Yanran, will likely be released soon on Penguin Music.

Those who haven't heard it must go and listen!

Why am I recommending this song?

Because Nan Ye has amazed me once again!

You might not guess that this song is a Cantonese song!

And it's a very perfect Cantonese song.

What does this mean?

Prev Next